Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Beton Slopen Gereedschap Huren bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd Beton Slopen Gereedschap Huren. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma.
Vervaardiging van smalle weefsels en lint inclusief bolduclint , zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde, evenwijdig lopende draden of textielvezels. Electrotechnical installation work for buildings. Herstellung von sonstigen Artikeln aus Natur- oder Kunstleder: Treibriemen, Dichtungen usw. Vervaardiging van andere producten van kunststof. Queria peixe.
Gegevensbladen
boorhamer sale. 1 Vokabeln Niederländisch Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis Abschnitt 1 het recht hebben hetwelk, welk, welke, wie wi.Tem sopa? Portuguese Dutch dictionary. Vervaardiging van gelaste buizen, koud of warm gevormd en gelast, vervormd en koudgetrokken of warm vervormd en gewalst. Herstellung von Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung. Doutora doctor vr. Pode indicar-me? Rückgewinnung von wiederverwertbaren eisenhaltigen und nicht eisenhaltigen Metallen durch Anwendung mechanischer Verfahren zur Verdichtung von grossen Metallgegenstände wie Eisenbahnwaggons. Niets te danken. Grondverzet : graven, ophogen, egaliseren en nivelleren van bouwterreinen, graven van sleuven en geulen, verwijderen van rotsen, grondverzet met behulp van explosieven. Open en Gesloten Lettergrepen Document 2 pages. Regeneration von Altreifen für die Erzeugung von Sekundärrohstoffen. Vervaardiging van machines en werktuigen voor de landbouw en de bosbouw. Geodesy, oceanography, hydrology, topography, surveying, radar, sonar, etc. Vervaardiging van wrijvingsmateriaal en niet-gemonteerde artikelen daarvan, samengesteld met minerale grondstoffen of met cellulose. Herstellung von Schwimmdocks, Pontons, Kofferdämmen, schwimmenden Landungsbrücken usw. Fabrication de caisses, de caissettes, de cageots, de cylindres et d'emballages similaires en bois. Vervaardiging van elektrische signaalapparatuur, veiligheids-, controle- en regelapparatuur voor verkeerswegen, spoor- en tramwegen, waterwegen, havens en vliegvelden. Bekijk eenvoudig al onze reviewvoorwaarden. Vervaardiging van meststoffen : enkelvoudige of complexe stikstofhoudende, fosfaat- of kalimeststoffen potashoudende meststoffen ; ureum, ruwe natuurlijke fosfaten en ruwe natuurlijke kalizouten. Remediation activities and other waste management services. Vervaardiging van lucht- en vacuumpompen en van compressoren voor lucht en andere gassen. Vervaardiging van elektro-akoestische toestellen zoals intercoms, simultaan-tolkinstallaties, elektronische steminstallaties, vergaderschakelingen, enz. Persen, stampen en profielwalsen van metaal; poedermetallurgie. Manufacture of footwear for all purposes, by any means including moulding and any material, excluding rubber shoes. Hebt u iets aan te geven? Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt. Einbau von Beleuchtungs- und Signalgebungssystemen für Fahrbahnen, Bahngleise, Flughäfen und Hafeneinrichtungen einschliesslich Aufstellung von Verkehrsschildern. Herstellung von Sicherheitsglas aus gehärteten Glasplatten Hardglas oder aus Verbundglas. Ik wil graag een kaartje naar Latijnse Verzen Lezen Document 7 pages. Teelt van groenten, meloenen en wortel- en knolgewassen. Vervaardiging van kranen en dergelijke artikelen voor industrieel gebruik, inclusief regelafsluiters en inlaatkleppen. Kunt u me helpen? Vervaardiging van machines voor de metaalbewerking.