Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door Machine Om Zetel Te Reinigen Huren neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de Machine Om Zetel Te Reinigen Huren vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End.
Bij de cultuur van Hevea's stijgen daartentegen de jaarlijksche oogsten en kunnen in het 12de jaar Kg. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. Komt men thans echter b. Met success heeft de Compagnie des chemins de fer de l'Ouest het gebruikt voor dwarsliggers, waarvoor het wegens de groote duurzaamheid zeer geschikt is. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school.
Uploaded by
Full text of "Nieuw volledig Nederlandsch-Hoogduitsch en Hoogduitsch-Nederlandsch zakwoordenboek tot schoolgebruik vooral ook voor de behoeften van handel. woordt aan de eisen van de praktijk. , (Bulletin officiel des lob et. Full text of "Hollandsch-Duitsch en Duitsch-Hollandsch zakwoordenboek". relatif à l'interdiction d'effectuer des paiement* à l'Angleterre er à la France, modifié par l'arrêté du 12 août. Google This ıs a digital copy of a book that was preserved for. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant-. See other formats.Espaans Ebook v2 Document 88 pages. Boa noite. Te Nickerie wordt geen goud aangevoerd. Komt men thans echter b. Op de Benedenwindsche eilanden de algemeene naam voor kotters, van het Spaansche woord barco. Er is geen warm water. Op zeeschepen, grooter dan 10 tonnen is deze verordening niet toepasselijk. Door het vervangen van deze leidingen door ijzeren is de ziekte zeldzaam geworden. De herhaalde bezitswisselingen der bovenwindsche eilanden hebben de continuiteit van een geregeld bestuur belet en daar de handelswinsten groot waren, zal waarschijnlijk de bestuurstaak hebben achtergestaan bij de handelsonderneming. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. De schaal heeft gewoonlijk de gedaante van een afgeknotten kegel, met het breedste einde op allerlei voorwerpen vastgehecht. Van uitdrijving van bakroe hoort men nog wel. Share this document Share or Embed Document Sharing Options Share on Facebook, opens a new window Facebook. Bij de toepassing van de Demarara methode, waarbij de boomen ook staande worden afgetapt, maar slechts over de helft en het gebruik van klimsporen is verboden, zou de exploitatie zich nog 40 jaren kunnen staande houden, maar aangezien omstreeks het dubbele aantal arbeiders dan tegenwoordig gebezigd wordt, noodig zou zijn, is toepassing niet aanbevelenswaardig. Pfosten Holzbalken [ 17 ]. Engelsch woordenboek: Engelsch-Nederlandsch From Everand. Er komen in Suriname talrijke Bauhinia-soorten in het wild voor. Donate icon An illustration of a heart shape "Donate to the archive" User icon An illustration of a person's head and chest. Frans Van de Straat Document 36 pages. Om de juiste hoeveelheid der uitgevoerde suiker, waarvan de gezegde belasting voornamelijk betaald moest worden, te bepalen, was hij placaat van een bepaald soort vaten voorgeschreven, waarin de suiker verzonden moest worden. Deze belasting is ongeveer op dezelfde wijze geregeld als in het Moederland. Regierungspräsident Leiter einer Landesbehörde. Laune , Stimmung. Later vestigde zij zich te Londen, waar zij omging met Pope, Dryden, enz. Bij K. Terwijl in Suriname in de jaren , en respectievelijk per arbeider geoogst werd , en K. Na alle deze overwegingen en mislukte plannen volgde ten slotte het stelsel van , dat toen natuurlijkerwijze, zooals gezegd, geheel afweek van de in de laatste jaren door de Regeering voorgestane, trouwens moeilijk met elkaar in overeenstemming te brengen, beginselen. Er moet desgevorderd aangifte worden gedaan.